伊斯蘭之光
目前位置:首頁>>嚙賣選蕭嚙賣剁蕭>>嚙賣嚙踝蕭嚙質釭嚙賣荔蕭
婦女的社會作用
2007.3.22  21:08:44    一卅柯 • 韓文成 編譯  閱讀15572次
 
    一卅柯 • 韓文成 編譯( 阿漢對照 )
---------------------------------------------------------------------------
خطبة الجمعة بتاريخ 4 من ربيع الأول 1428هـ الموافق 23/3/2007م

伊斯蘭紀元1428年3月4日 / 西元2007年3月23日主麻演講

دور المرأة في المجتمع
婦女的社會作用

الحمدُ للهِ خلَقَ الزوْجَينِ الذكرَ والأنثَى، مِنْ نُطْفَةٍ إذا تُمْنَى، وجعلَ لكلٍّ مِنْهما أثرَهُ في الحياةِ الدنيا، وجزاءَه فيِ الحياةِ الأخرَى، وأشهدُ أنْ لا إلهَ إلاّ اللهُ وحدَهُ لا شريكَ له خلَقَ فسَوَّى، وقدَّرَ فهَدَى، وهوَ سبحانَه مِنْ كلِّ شيءٍ أحْكَمُ وأعْلَى، وأشهدُ أنَّ نبيَّنا محمداً عبدُهُ ورسولُهُ المبعوثُ رحْـمَةً لِلعالمَينَ فشَرْعُهُ أقْوَمُ وأهدَى، صلَّى اللهُ وسلَّمَ عليهِ وعلَى آلهِ وصحِبِه الذين كانوا له رِدْءاً وسَنَداً، وعلَى مَنْ تبِعَ سُنَّتَه واهْتَدَى.

一切榮耀屬於安拉,他由一滴射出的精液造化了男性和女性,並註定了每個性別的今世作用和後世報應。我見證萬物非主,惟有安拉,獨一無二的主,造化完善和命定引導一切的主,神妙無比的主英明無比、至高無上;我見證先知穆罕默德是主的僕人和使者,是降給世人的慈愛,他的道路最正最直,願主賜福安於他和聖裔,以及擁護先知的聖伴和遵循正道的人們!
أمّا بعدُ:
فأُوصِيكم إخوةَ الإسلامِ، بتقْوَى المَلِكِ العَّلامِ، اعْمُروا بها أوقاتَكم واقْطَعوا بها الأيامَ، تنالوا بها الرِّضا ويُكْتبْ لكم حُسْنُ الختامِ، وتُبَوَّؤوا الغُرَفَ العالِيَةَ في دارِ السلامِ، يقولُ سبحانَه: }تِلْكَ الْجَنَّةُ الَّتِي نُورِثُ مِنْ عِبَادِنَا مَن كَانَ تَقِيّاً{ }مريم: 63 {.
تَرَحَّلْ مِنَ الدنيا بزادٍ مِنَ التُّقَى فعُمْرُكَ أيامٌ وهُنَّ قلائِـلُ


伊斯蘭同胞們!


我囑告你們和我自己,要敬畏無所不知的萬物之主,以敬主度過我們的人生時光,從而獲得主的滿意,譜寫今世的美好結局,享受後世的天堂高居。神妙無比的主說:“那就是給我的僕民中的敬畏者繼承的樂園。”(19:63)


遊歷今世,須帶敬主食糧 人壽匆匆,僅此幾日而已


عبادَ اللهِ:
بمبْعَثِ نبيِّنا محمدٍ r أشرَقَ نورُ الإسلامِ، فاكتسحَ الظلامَ، واستأصلَ الأدواءَ والأسْقامَ، ونشرَ الخيرَ والعدلَ والسلامَ، بفضلِ شِرْعَتِهِ المُطهَّرةِ وعظيمِ ما اشتمِلَتْ عليه مِنْ الأحكامِ، التي ارتَقَتْ بالبشريَّةِ إلى ذُرَى العَلْياءِ، بعدَ أنْ كانَتْ في حَضيضِ الغَبْراءِ، حيثُ كانَتِ المرأةُ في أسوأِ الأوْضاعِ، معدودةً عندَ كثيرٍ مِنَ المجتمعاتِ في سَقَطِ المتَاعِ، ثُمَّ لما جاءَ الإسلامُ أعلَى شأْنَها غايَةَ الإعْلاءِ، وجعلَ جزاءَهَا كجزاءِ الرجُلِ سواءً بسواءٍ، يقولُ اللهُ سبحانَه: }مَنْ عَمِلَ صَالِحاً مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَى وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَنُحْيِيَنَّهُ حَيَاةً طَيِّبَةً وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ{ }النحل: 97{

  安拉的僕民啊!


  隨著偉大先知穆罕默德(福安)受命降世,伊斯蘭之光普照一切,以其清明的法令法規,橫掃一切黑暗,根除一切疾病,播撒善良、公正、和平,將生活在黑暗穀底的人類帶到了光明之巔。


  在伊斯蘭之前,婦女的境況最淒慘,在很多社會中,婦女被認為是無用的東西。伊斯蘭的來臨,將婦女地位提高到了極點,使她們享受與男人一樣的回報,神妙無比的主說:“凡做好事的男女信士,我必定使他們過一種美好的生活,我必定以他們最好的善行回報他們。”(16:97)
إخوةَ الإيمانِ:
إنَّ للمرأةِ في الإسلام تاريخاً مُشْرِقاً، وماضِياً زاهِياً، أثبتَتْ فيه مكانَتَها، وعظيمَ مَنْـزِلَتِها، فبدونِها لا يَصْلُحُ المجتمعُ، ولا يَِكْمُلُ الخيرُ ولا يَعُمُّ النَّفْعُ، فعَنْ عائشةَ -رضِيَ اللهُ عَنْها- أنَّ النبيَّ r قالَ:"إنَّما النساءُ شَقائِقُ الرجالِ"[أخرجَه أبو داودَ]، فهِيَ ليستْ كما يَزْعمونَ كَمّاً مُهْمَلاً، ولا طاقةً مُهْدرَةً، ولا رِئةً مُعطَّلَةً، ولا أسيرَةَ جُدْرانٍ أربعةٍ، تَفَحَّصوا الماضِيَ واقْرؤوا التاريخَ، تجدوا العِزَّةَ والشُّموخَ، في أبْهَى الصُّوَرِ وأعزِّ المقاماتِ، تمثَّلَتْ في نِساءٍ صالحاتٍ قانِتاتٍ.


  各位教胞:


  伊斯蘭婦女,有著光輝的歷史和輝煌的過去,她們以事實證明了自己身份和地位的偉大,沒有她們,社會無法健全,財富無法完美,利益無法普及。先知說:“女人是男人的同胞。”(阿依莎傳述《艾卜達伍德聖訓集》)


  婦女不是沒用的廢物,不是壞死的肺葉,不是四牆內的俘虜。看一看過去,讀一讀歷史,就會看到展現虔誠善良的穆斯林婦女,高貴尊嚴的最精彩畫面。


فهذهِ أمُّ المؤمنينَ خديجةُ - رضِيَ اللهُ عَنْها- تُفْنِي حياتَها سنَداً للدعْوَةِ، وحامِيَةً للرسالةِ، وهيَ أوَّلُ قلبٍ آمنَ بالنبيِّ r، ولمْ يَزَلِ النبيُّ r يذكرُ لها فضْلَها حتَّى بعدَ مماتِها، بلْ عدَّها مِنْ سيداتِ نساءِ العالَمينَ، فعَنِ ابنِ عباسٍ ـ رضِيَ اللهُ عَنْهما ـ قالَ: خطَّ رسولُ اللهِ r في الأرضِ أربعةَ خطوطٍ، قالَ: "أتدرونَ ما هذا؟"، قالوا: اللهُ ورسولُهُ أعْلَمُ، فقالَ رسولُ اللهِ r:"أفضلُ نساءِ أهلِ الجنَّةِ خديجةُ بنتُ خُوَيْلَدٍ، وفاطمةُ بنتُ محمدٍ، ومريمُ بنتُ عِمْرانَ، وآسِيَةُ بنتُ مُزاحِمٍ امرأةُ فرعونَ" [أخرجَه أحمدُ].


  信士之母 — 海蒂傑(主喜愛之),畢其一生的精力支持宣教事業和維護先知使命,她是第一顆相信先知的心,在她去世後,先知一直紀念她的恩德,將她列為人類女傑之一。伊本阿巴斯(主喜愛之)傳述:主的使者在地上畫了四道線,說:“你們知道這是什麼嗎?”人們說:安拉和使者最知。使者說:“天堂堻怜甽Q的女人是:海蒂傑•冰乎外來德,法蒂麥•冰穆罕默德,瑪利亞•冰儀姆蘭,阿希婭•冰穆紮黑目(法老的女人)”(《艾哈邁德聖訓集》)


وحينَ جاءَ أبو طَلْحَةَ يخْطُبُ أمَّ سُلَيمٍ- رضِيَ اللهُ عَنْها- قالَتْ له في اعتزازٍ بدينِها، واستمساكٍ بعقيدَتِها: "إنَّه لا يَنْبَغِي أنْ أتزوَّجَ مُشْرِكاً، أمَا تعْلَمُ يا أبا طلحةَ أنَّ آلهتَكمُ التي تعْبدونَ يَنْحِتُها عَبْدُ آلِ فُلانٍ النَّجَّارُ، وأنَّكم لَوْ أشَعلْتُمْ فيها ناراً لاحترقَتْ؟"، فوقَعَ في قلبِه مِنْ ذلِكَ مَوْقِعاً، ثُمَّ قالَتْ له: "فهلْ لكَ أنْ تشهدَ أنْ لا إلهَ إلاَّ اللهُ وأنَّ محمداً رسولُ اللهِ وأُزوِّجُكَ نَفْسِي لا أُريدُ مِنْك صَداقاً غَيْرَه؟"، فأسلَمَ أبو طلحةَ وتزَّوجَها علَى الإسلامِ، فكانَ أكْرَمَ مَهْرٍ وأعزَّ صَداقٍ.


  當初,艾卜塔勒哈,向溫目蘇萊姆求婚,她為了堅守信仰和宣揚正教,對他說:“我不可能嫁給一個多神教徒,艾卜塔勒哈,難道你不知道你們拜的那些神像,是某某奴隸木匠雕刻的嗎?假如你們點一把火,那些東西肯定會被燒毀的。”此話在艾卜塔勒哈的心堸_了作用,然後她對他說:“你願意見證‘萬物非主惟有安拉,穆罕默德是主的使者’嗎?如果願意,我可以把自己嫁給你,不向你要任何彩禮。”於是,艾卜塔勒哈皈依了伊斯蘭,以穆斯林的身份和溫目蘇萊姆結了婚,這是最珍貴的聘禮。

إخوةَ الإسلامِ:
لقَدْ كانَتِ المرأةُ وما زالَتْ لها أثرُها البارِزُ في التربِيَةِ والبِناءِ، والبُطولةِ والتضحِيَةِ والفِداءِ، والمشُورَةِ والمشارَكَةِ بحُسْنِ الآراءِ، بَلْ قدَّمَتِ المرأةُ حياتَها في سبيلِ اللهِ شهيدةً طاهرةً، بَلْ كانَتِ المرأةُ أوَّلَ شهيدةٍ في الإسلامِ، إنَّها سُمَيَّةُ زوجَةُ ياسرٍ وأمُّ عَمَّارٍ y.

  伊斯蘭同胞們:


  無論過去和現在,婦女在教育建設、勇於獻身、商議決策等方面,起著十分突出的作用。有的婦女為主獻出了自己純潔的生命,伊斯蘭史上的第一位烈士就是婦女,她叫蘇曼婭,亞瑟爾之妻和安瑪爾之母(願主喜愛她)。


وكانَتِ المرأةُ فَقِيهَةً بارِعَةً، عالمِةً هادِيَةً، قالَ أبو موسَى الأشعريُّ t:"ما أشَكَلَ علينا حديثٌ قَطُّ فسأَلْنا عائشةَ إلاّ وجَدْنا عِنْدها مِنْه عِلْماً"، أسهمَتِ الفتاةُ المسلمةُ بكلِّ جُهْدٍ لنُصْرَةِ الإسلامِ، ولذلِكَ وُصِفَتْ أسماءُ بنتُ أبي بكرٍ- رضِيَ اللهُ عَنْهما- بذاتِ النِّطاقَيْنِ، لتضحيةٍ بذَلَتْها في الهِجْرةِ، أمَّا نساءُ قِيامِ الليلِ، فالحديثُ عَنْهنَّ يطولُ، لكِنْ نقتطفُ مِنْ نَسَماتِهِ مَوْقِفَ امرأةِ حَبِيبٍ الفارِسِيِّ فلقَدْ كانَتْ تُوقِظُه بالليلِ، وتقولُ: "قُمْ يا حبيبُ، فإنَّ الطريقَ بعيدٌ، وزادُنا قليلٌ، وقوافِلُ الصالحينَ قَدْ سارَتْ مِنْ بَيْنِ أيْدِينا، ونحنُ قَدْ بَقِينا"، فيقومُ فيُصَلِّيانِ ما يَسَّرَ اللهُ لهما.


  婦女是出色的教法學家和學者導師,艾卜穆薩•艾希阿瑞(主喜愛之)說過:“我們遇到疑難聖訓時,只要去問阿依莎,總會在她那堭o到明白的知識。”


  穆斯林姑娘,可以為伊斯蘭奉獻一切。艾絲瑪•冰艾蔔拜克爾(主喜愛之),因為遷徙事件中作出的貢獻,被人們稱作“有倆腰帶的人”。


  夜間拜主的婦女,更是不勝枚舉。以哈比蔔•法勒希之妻為例,她在清晨叫醒丈夫說:“哈比蔔,快起來,路途遙遠,而我們食糧又少,德行者的隊伍已走在我們前面了,我們已經落下了。”於是,丈夫起來和他一起禮安拉規定的拜功。

معاشِرَ المسلمينَ:
المرأةُ وإنْ كانَتْ قارَّةً في بَيْتِها إلاَّ أنَّها تَتَحَسَّسُ آلامَ المجتَمَعِ، وأحْزانَ اليتامَى، تدفَعُ مِنْ مالِها، وتُنْفِقُ للخيرِ مِنْ وَقْتِها،تقولُ عائشةُ عَنْ زينبَ بنتِ جَحْشٍ رضِيَ اللهُ عَنْهما:"ولمْ أرَ امرأةً قَطُّ خيراً في الدينِ مِنْ زينبَ بنتِ جَحْشٍ، وأتْقَى للهِ، وأصدقَ حَدِيثاً، وأوْصَلَ للرَّحِمِ، وأعظمَ صَدَقةً، وأشدَّ ابتذالاً في العملِ الذي تَصَّدَّقُ به، وتَتَقرَّبُ به إلى اللهِ تعالَى"، ولذلِكَ كانَ يُقالُ لها أُمُّ المساكينِ.

  各位教胞:

  婦女不僅是自己家庭的綠洲,而且還感受著社會的痛苦和孤兒的憂傷,她們常常出錢行善。阿依莎評價宰乃蔔•冰傑赫希(主喜愛之)說:“在遵守教門方面,我沒有見過比宰乃蔔•冰傑赫希更好的人,她最敬主,說話最誠實,最體恤骨肉,施捨最慷慨,對舍財近主之事最用心。”因此,她被人們稱為“窮人的母親”。

المرأةُ تُوَجِّهُ الأجْيالَ، وتُهذِّبُ أخلاقَ الرجالِ، وتصْنَعُ الأبْطالَ، فقَدْ كانَ نساءُ السَّلَفِ يُوصِينَ أزواجَهنَّ إذا خَرجوا لطَلَبِ المالِ:"اتَّقُوا اللهَ فينا ولا تُطْعِمونا الحرامَ، فإنَّا نصبرُ علَى الجوعِ ولا نصبرُ علَى النَّارِ"، وتقولُ أُمُّ سفيانَ الثوْرِيِّ لابنِها:"يابنيَّ اذهبْ واطلُبِ العلمَ وأنا أكْفيكَ بِمِغْزَلِي"، ثُمَّ تقولُ له: "يا بُنَيَّ إذا حَفِظْتَ شيئاًَ مِنَ العِلْمِ، فانظرْ هلْ تَزيدُ أمْ تَنْقُصُ".

   婦女引導著下一代,她們培養出偉人的品德,塑造出無數個英雄。伊斯蘭婦女先輩們,在丈夫外出掙錢時,常叮囑他們說:“你們要為我們而敬畏安拉,不要給我們吃非法的東西,我們能夠忍受饑餓,但我們忍受不了火獄。”

  溫目素福楊•掃瑞對兒子說:“兒啊!你去求學吧,我用我的紡車可以供養你,”然後又說:“兒啊!如果你背記了一樣知識,還要檢查自己是否真的增長了知識。”
وحينَ اجتمعَ الناسُ بالقادسيَّةِ للقتالِ، دَعَتِ الخَنْساءُ السُّـلَمِيَّةُ بَنِيها الأربعةَ، فأَوْصَتْهم قائِلةً: "يا بَنِيَّ، إنَّكم أسلَمْتُمْ طائعينَ، وهاجَرْتُم مُخْتارينَ، واللهِ ما نَبَتْ بكمُ الدَّارُ، ولا أقْحَمَتْكُمُ السَّنَةُ، ولا أرْداكُمُ الطمَعُ، وقَدْ تعلمونَ ما أعَدَّ اللهُ لكم مِنَ الثوابِ الجزيلِ في حرْبِ الكافرينَ، واعْلَموا أنَّ الدارَ الباقِيَةَ خيرٌ مِنَ الدارِ الفانِيَةِ، فإذا أصبحْتُمْ غداً إنْ شاءَ اللهُ سالمينَ، فاغْدُوا إلى قِتالِ عَدُوِّكم مُستَبْصِرينَ، وباللهِ علَى أعدائِهِ مُستَنْصِرينَ، فإذا رأيتُمُ الحربَ قَدْ شَمَّرَتْ عَنْ ساقِها، واضطرَبَ لَظاها، فَتَيَمَّموا وطِيسَها، وجالِدُوا رئيسَها عِنْدَ احْتِدامِ خمَِيسِها، تَظْفَروا بالمَغْنَمِ والسلامَةِ، والفوزِ والكرامَةِ، في دارِ الخُلْدِ والمقامَةِ" فقاتَلَ أبناؤُها الأربعةُ، واسْتُشْهِدُوا في هذِهِ المعركَةِ، وفتحَ اللهُ سبحانَه للمسلمينَ، وتمزَّقَتْ جيُوشُ الكافرينَ، ولماّ بلَغَ الخنساءَ خَبَرُهم، قالَتْ: "الحمدُ للهِ الذي شَرَّفَنيِ بقَتْلِهم، وأرْجُو مِنْ ربِّي أنْ يجمَعَنِي بهم في مُسْتَقَرِّ رحْمَتِهِ".

  當人們集合,準備奔赴卡迪西亞戰役時,罕撒•蘇來米亞召來自己的四個兒子,囑咐道:“孩子們啊!你們已成為順從的穆斯林,都是自願遷徙到此的,以安拉發誓,你們離開家園不為避難,不為逃荒,也不為貪婪。你們知道,安拉已為你們在對逆主者的戰爭中,準備了豐厚的報償。你們要記住,永久的後世遠比朽壞的今世好。如果明天安拉讓你們還健在,那麼你們要踴躍殺敵,你們要求助安拉戰勝敵人,一旦看到大戰開始,你們就全力以赴,與敵軍拼命搏殺,最終你們會獲得永恆後世的報酬和平安,會獲得成功和尊嚴。”

  在這場戰役中,她的四個孩子奮勇殺敵,最後全部壯烈犧牲,至尊主使穆斯林大獲全勝,逆軍全線崩潰。當罕撒獲知此消息時,說道:“感謝安拉以孩子們的犧牲使我感到榮幸,我希望主能讓我和孩子們一起在天堂相聚。”

فلَوْ كانَ النســــــــــــاءُ كَمَنْ ذَكَرْناَ لَفُضِّلَتِ النساءُ علَى الرجالِ
وما التأنيثُ لاسمِ الشمسِ عَيْبٌ وما التَذْكِيرُ فَـخْرٌ للهِــــــــلالِ
يقولُ اللهُ سبحانَه: }وَالْمُؤْمِنُونَ وَالْمُؤْمِنَاتُ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ يَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنكَرِ وَيُقِيمُونَ الصَّلاَةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَيُطِيعُونَ اللّهَ وَرَسُولَهُ أُوْلَـئِكَ سَيَرْحَمُهُمُ اللّهُ إِنَّ اللّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ { }التوبة:71 {

果真女人如我們所說 女人定比男人高貴

“太陽”一詞屬陰性,不意味有缺陷 “新月”一詞屬陽性,不值得去驕傲


  至尊主說:“男女信士互為盟友,他們勸善戒惡,禮拜納課,順從安拉和使者。這些人,安拉會憐愛他們,安拉是大能大智的主。”(9:71)

بارَكَ اللهُ لي ولكم في القرآنِ، ونفَعَنِي وإيَّاكم بما فيهِ مِنَ الهُدَى والبيَانِ، أقولُ ما سَمِعْتُم وأستغفِرُ اللهَ لي ولكمْ مِنَ الذُّنوبِ والعِصْيانِ، إنَّه هوَ الغفورُ المنَّانُ.

  願主以神聖《古蘭經》賜福我和你們,使我們大家受益於天經的教誨。我講這些,祈望安拉饒恕我和你們的所有罪孽和過錯,主是至恕至慈的。

الخطبة الثانيـــة


  第二部分


الحمدُ للهِ الحكيمِ العليمِ، أحمدُهُ سبحانَه وأشكرُهُ علَى فضلِهِ العظيمِ، وأشهدُ أنْ لا إلهَ إلاَّ اللهُ وحدَهُ لا شريكَ له الملكُ البَرُّ الرحيمُ، وأشهدُ أنَّ نبيَّنا محمداً عبدُهُ ورسولُهُ ذو الخُلُقِ القَوِيمِ، والهادِي إلى الصراطِ المستقيمِ، صلَّى اللهُ وسلَّمَ عليهِ وعلَى آلِهِ وصحبِهِ ذَوِي النَّهْجِ الكريمِ، وعلَى تابِعيهم بإحسانٍ وجَمَعَنا بهم في جَنَّاتِ النَّعيمِ.


  一切榮耀屬於至明至知的安拉,我無限感激和讚美主賜予我們的大恩大德。我見證萬物非主,惟有安拉,獨一無二的主,仁慈博愛的主;我見證先知穆罕默德是主的僕人和使者,具有公正品德的人,中正之道的引導者,願主賜福安於他和聖裔,以及遵循光榮之道的聖伴及其德行追隨者們,願主使我們和他們一起共居極樂天堂!

أمّا بعدُ:
فاتقوا اللهَ معاشِرَ المسلمينَ، وكونوا علَى دينِكم مُحافِظينَ، وبنسائِكم رَحيمِينَ ناصحِينَ، وفي أوْجِهِ الخيرِ لهَنَّ مُرَغِّبِينَ، وعَنْ مسالِكِ الشرِّ مُحَذِّرِينَ ومُخَوِّفِينَ.

  穆斯林同胞們!

  你們要敬畏安拉,守護好自己的信仰,善待和勸化自己的女人,鼓勵她們遵循善道,提醒她們遠離邪路。

عبادَ اللهِ:
إنَّ المرأةَ المسلمةَ ذاتُ خُلُقٍ جَمٍّ، وأدَبٍ رَفيعٍ، كُلُّها أدَبٌ وحَياءٌ، وحِشْمَةٌ ووفاءٌ، ذاتُ لِباسٍ شَرْعِيٍّ ساترٍ، بعيدةٌ كُلَّ البُعْدِ عَنِ التَبرُّجِ وزائِفِ المظاهِرِ بديِنها مُسْتَمْسِكَةٌ، ولبَيْتِها راعِيَةٌ، وعلَى حِجابِها مُحافِظَةٌ، وبِسِيَرِ الصالحاتِ مُقْتَدِيَةٌ، وعلَى طريقِهنَّ بحَوْلِ اللهِ سـائِرَةٌ، ولقولِ ربِّهـا مُمْتَثِلَةٌ} يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُل لِّأَزْوَاجِكَ وَبَنَاتِكَ وَنِسَـــاءِ الْمُؤْمِنِينَ يُدْنِينَ عَلَيْهِــنَّ مِن جَلَابِيبِهِنَّ ذَلِكَ أَدْنَى أَن يُعْرَفْنَ فَلَا يُؤْذَيْنَ وَكَانَ اللَّهُ غَفـــُورًا رَّحِيمًا } {الأحزاب:59{.

  安拉的僕民啊!

  穆斯林婦女有著崇高的品德和極高的修養,她們禮貌、知恥、端莊、守節,遵守教法著裝遮體,不炫耀美色和虛假的外表,她們堅守正教,看護家庭,穿戴頭巾,作風廉潔,憑藉主的意願,她們的路線是遵從主的教導:“先知啊!你要告訴你的妻子、女兒和信女們,讓她們用外衣遮住身體,這樣便於認出她們而不被侵犯,安拉是至恕至慈的。”(33:59)

ولسانُ حالِها يقولُ:
بِيَدِ العفَافِ أصونُ عِـــــزِّ حِجابِي وبعِصْمَتِي أعْلُـــــو علَى أتْرابِي
ما ضَرَّنيِ أَدَبِي وحُسْـنُ تَعلُّمِي إلاَّ بكَوْنِي زَهْـــــــــــــرَةُ الألبابِ
ما عاقَنِي خَجَلِي مِنَ العُلْيا ولا سَـــدْلُ الخِمـارِ بِلِمَّتِي ونِقابِي

詩曰:

貞潔的手護著頭巾的尊嚴 我勝過同齡人
文化學習難不倒我 我是最有靈犀的人
羞澀不妨礙我向上 紗巾攔不住我上進

ثُمَّ صَلُّوا وسَلِّموا -رحمَكُمُ اللهُ- علَى خيرِ الوَرَى، وإمامِ الهُدَى، كما أمرَ ربُّكم جَلَّ وعَلا، فقالَ عَزَّ مِنْ قائلٍ :} إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيماً{ }الأحزاب: 56 {.

  各位教胞:

  願主憐愛我們!現在讓我們遵照神聖主宰的命令,祝福人類的精華和導師。主說:“安拉和天使們在祝福先知,信士們啊!你們應當為他祈福,應當向他祝安。”(33:56)
اللهمَّ صلِّ وسَلِّمْ علَى عبدِكَ ونبيِّكَ محمدٍ وعلَى آلِهِ وصحبِهِ أجمعينَ، اللهمَّ أصْلِحْ نساءَ المسلينَ، اللهمَّ اجعلْهنَّ صالحاتٍ مُصْلَحاتٍ تِقيَّاتٍ مُتَسَتِّراتٍ، واجعلْهنَّ اللهمَّ في الجنَّاتِ، اللهمَّ أعِزَّ الإسلامَ والمسلمينَ، وأذِلَّ الكفْرَ والكافرينَ، وأزْهِقِ النَّفاقَ والمنُافِقينَ، ياقَوِيُّ يا مَتينُ.


  主啊!求您賜福安于您的僕人和先知穆罕默德及其後裔和所有聖伴們,主啊!求您改善穆斯林婦女的狀況,主啊!求您使她們成為廉潔修身、敬主遮羞的人,主啊!求您使她們進入天堂。強大無比的主啊!求您壯大伊斯蘭和穆斯林,征服無神論及其信徒,消滅偽信及偽信者。

اللهمَّ وفِّقْ ولاةَ أُمُورِ المسلمين لِهُداكَ، واجعلْ عملَهم في رِضاكَ، اللهمَّ ارزقْهم بِطانةَ الخيرِ والأمانةِ، وجنِّبْهم بِطانةَ الشرِّ والخيانةِ، ياذا الجلالِ والإكرامِ، اللهُمَّ اجعلْ هذا البلدَ آمِنًا مُطْمَئِنًّا سَخاءً رَخاءً وسائِرَ بلادِ المسلمينَ, وتَقَبَّلِ اللهمَّ شُهداءَنا وشُهداءَ المسلمينَ أجمعينَ، ربَّنا آتِنا في الدنيا حسنةً؛ وفي الآخرةِ حسنةً؛ وقِنا عذابَ النَّارِ.

  主啊!求您引導我們的領導人們,使他們的工作得到您的滿意,賜予他們廉潔忠信之心,護佑他們遠離腐化背信,使他們敬主從善。主啊!求您使我們的家園和所有穆斯林國家國泰民安。主啊!求您接納所有穆斯林烈士,使他們安居天國!主啊!求您賜予我們今世幸福和後世幸福,使我們免遭火獄之災。
عبادَ اللهِ: } إِنَّ اللّهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَالإِحْسَانِ وَإِيتَاء ذِي الْقُرْبَى وَيَنْهَى عَنِ الْفَحْشَاء وَالْمُنكَرِ وَالْبَغْيِ يَعِظُكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ { } النحل:90{ أذكروا الله العظيم يذكُرْكم ، و الله سبحانه و تعالى أعلم .


  安拉的僕民啊!“安拉命人公道、行善、周濟親人,禁人淫亂、作惡、霸道。他告誡你們,以便你們覺悟。”(16:90)你們要經常頌念主,主會賜福你們。至高無上的主全知一切!





發表、查看關於該文章的評論 將本文章發給好友
伊斯蘭之光工作室(islam.org.hk) 版權所有©