伊斯蘭之光
  目前位置:首頁>>國際動態>>社會焦點
巴西穆斯林來到一個新環境
2008.7.25  22:36:43    伊光編譯  閱讀10016次
 網路翻譯

  巴西是拉丁美洲最大的國家﹐不但土地遼闊﹐而且人口眾多﹐資源豐富﹐工業發達﹐從十多年前﹐才開始有中東移民﹐給這個新世界帶來了伊斯蘭。在一億七千萬人口中﹐穆斯林估計有一百多萬﹐新歸信伊斯蘭的巴西人十年來大約有一萬人﹐多數集中在首都巴西利亞和南部聖保羅州。穆斯林雖然人口比例很小﹐但是伊斯蘭卻是發展最迅速的新宗教﹐其中有許多難以理解的原因。


  巴西人是天主教世界人口最多的國家﹐但是人民性格開放﹐保持著殖民地西部荒野開發區的自由傳統﹐幾乎所有的人在名義上信仰天主教﹐但多數人不遵守教規﹐如酗酒作樂、歌舞狂歡、性自由。傳統的天主教信仰引起許多懷疑﹐所以許多人追求精神食糧﹐尋找其他宗教﹐伊斯蘭的出現給了許多人一次探索的機會。從表面上看﹐巴西是最不適合於伊斯蘭發展的國家﹐但事實上對伊斯蘭發生興趣的人很多﹐他們羡慕穆斯林的信仰精神和生活道德。 在他們自由放蕩的生活中﹐巴西人內心埵頂{主獨一的基本信念﹐所以許多人在伊斯蘭中找到了精神的歸宿。


  巴西的伊斯蘭宣教中心在南方工業重鎮聖貝爾納多-杜坎普﹐屬於經濟發達的聖保羅州﹐靠近桑托斯海港。那埵陴釵h的穆斯林﹐他們是產業工人和商業店主﹐宣教中心主任是黎巴嫩移民穆罕默德•賽菲。他又是當地清真寺大伊瑪目﹐他在接受當地日報記者訪問時說﹕“我們主要使命﹐是幫助中東穆斯林移民保持伊斯蘭文明傳統和移民後代學習阿拉伯語。” 在中東移民比較集中的城區中﹐穆斯林文化處於孤島狀態﹐對外宣傳缺乏積極性﹐但是外來諮詢者絡繹不絕﹐清真寺和伊斯蘭中心只有被動的招架之功。


  根據宣教中心的幹事們說﹐在巴西宣教很困難﹐首先是語言問題﹐因為巴西是拉丁美洲唯一使用葡萄牙語的國家﹐因此很難同其他國家伊斯蘭組織在宣教上合作。伊斯蘭在西班牙有悠久的歷史﹐西班牙文翻譯的《古蘭經》有許多版本﹐而且不缺乏西班牙文的宣教資料、伊斯蘭網站和影視節目﹐而葡萄牙文的伊斯蘭資料很稀少﹐而且翻譯的水準極差。新歸信的穆斯林﹐在生活上有許多不方便﹐例如家庭生活難以適應﹐巴西從殖民時代開始就有濃厚的酒精文化﹐無酒不成正餐。 新入教的穆斯林﹐受到許多穆斯林的懷疑﹐擔心他們別有用心﹐目的不單純﹐因此不同他們接近。儘管如此﹐新穆斯林人數不斷增加﹐他們比傳統穆斯林要承受更沉重的社會壓力﹐接受真主的嚴峻考驗。


  渴望瞭解伊斯蘭的巴西人﹐訪問了清真寺或伊斯蘭文化中心﹐所能得到的只有一些簡單的葡萄牙文介紹材料﹐沒有其他宣傳媒體﹐還沒有一家葡萄牙文的伊斯蘭網站。當代已是互聯網和電腦進入千家萬戶的時代﹐年青人學知識和找答案﹐無不上網﹐但是葡萄牙文的伊斯蘭知識網站還在人們期待中。


  今年四月﹐巴西慶祝開國紀念﹐但引起許多爭議。根據葡萄牙的殖民史﹐巴西是五百年前葡萄牙的探險家佩德羅•卡布拉爾的功勞﹐他“發現”了這個國家﹐西班牙的歷史說的是另一個版本的巴西“發現學說”﹐功勞應歸西班牙人﹐而且法國和英國都曾為爭奪巴西領土與葡萄牙發生戰爭。但是﹐當地印第安居民說﹐早在六千年前沿著亞馬遜河就開始了人類文明﹐何須“發現”。當歐洲殖民者假借“探險”的名義實行領土和資源掠奪的時候﹐他們也看到了不比歐洲遜色的印第安文化﹐但是歐洲人的堅船利炮只以屠殺和掠奪黃金對待他們﹐強制他們接受經過改變的天主教﹐所以巴西人信仰的天主教與歐洲傳統有極大差別。今天巴西引進了伊斯蘭﹐是中東移民保留的祖籍國文明﹐也是巴西有識之士的新“發現”﹐巴西是穆斯林世界的新環境﹐那埵野憎茧o展伊斯蘭的巨大潛力。


  (www.islamonline.net/iol-english/dowalia/society-15-2-2008/society1.asp#top)


 

   
將本新聞發給好友


伊斯蘭之光工作室(islam.org.hk) 版權所有©