責任的鑑別

為加強家庭關係和減少雜交許多婦女都習慣一些「退隱式」的生活。關於這點古蘭經說:  

『聖人的妻室啊!妳們不比任何一個女子。如果你們戒慎
妳們講話不可過於溫柔,以免心中有高的人傾心;你們要
說正言。妳們當住在自己家裡,而不要像從前愚昧時代那
樣的炫耀服飾;妳們要守拜功,施天課,並服從安拉和祂
的使者。聖人的眷屬們!安拉惟欲給妳們免去
不潔,使你
們清潔,澈底的清潔。』  

(古蘭經第三十三章第三十二及三十三節)

表面上這些章句是對聖人的妻室說的,若干權威亦認為只對她們適用。但也有一些宗教學家和法學家引申其含義,認為適用於全體伊斯蘭婦女,而這一見解在若干伊斯蘭教國家堿O廣被接納的。在這些國家裡,婦女們大多深居簡出,非因重要的事情,是不會出外的。

有些同意這個見解的人引用其他古蘭經的章句作為解釋。那些章句勸戒婦女們外出的時候,必須將身體各部份都遮蓋好,又勸告男人和女人,當有異性在場的時候,必須俯首下視,行為要端莊謙遜 ── 這暗示了婦女們如有正當的事情要辦,是可以出外的。他們亦可能會考慮到,有些伊斯蘭婦女為了求學或接受某些職業訓練時,是需要出外的。例如從事醫療、護理和教學等工作,由於要顧及到服務女性,.上述類似的工作應有女性參與的。

因此,我們會注意到有兩種不同的意見存在,而事實上,我們可以在不同的伊斯蘭地區堿搢麆女們不同程度的深居簡出式的生活。

在伊斯蘭世界裡,各地的社交活動多數只限於家庭間的交往或男女分組慶祝。對西方人來說,這種方式的社交生活會顯得頗為乏味,因為他們習慣了男女混雜的派對和男女對飲共舞的玩意。但我們不要忘記,穆斯林的家庭圈子一般都是相當廣大的,他們兄弟間的情感是很強烈的;而穆斯林間的相互友愛、殷懃好客,使在聚會中自然得到真正的樂趣,無須借助酒精和異性。